Вы не авторизованы.Или даже не зарегистрированы.

Все сообщения за 27.06.2017

[последние сутки]   [двое суток]   [трое суток]   [неделя]   [месяц]  
марр   
Автор:  Алексей - 27 Июня 2017 21:26:26
С точки зрения маркетинга, часы на браслете, сигара, виски больше подходят для рекламы каких-то ощущений ( загородный клуб, ресторан, и прочее), а не стабильной недвижимости. И я конечно не специалист, но часы на стальном браслете под пиджак вроде не носят. Хотя в моей среде все носят часы с якорьком на каучуковом ремне вне зависимости от гардероба. Это, типа, круто. Так что может в его краях это и нормально.
Zyniker   
Автор:  Атяпа (кухонный) - 27 Июня 2017 20:46:14
Да какая же это ветреность! Это основательный подход к делу.
Марр   
Автор:  Zyniker - 27 Июня 2017 20:44:59
а на самом деле папа рассеянный и легкомысленный?

Ветренный. Четыре раза женатый
Пиковскому   
Автор:  Атяпа (кухонный) - 27 Июня 2017 20:19:10
Не просто писать,а и подавать по форме!

На платформе предстала такая картина: прямо в снегу стояли на коленях пять мужиков, держа на обнаженных головах прошения «на высочайшее имя». © Пикуль
   
Автор:  Самаритянин - 27 Июня 2017 20:11:07

Микельанджело тоже ... Моисея оброгатил, анималист.


Сержж   
Автор:  Meleh - 27 Июня 2017 19:32:24
Приведу самый знаменитый пример: в греческий перевод Ветхого Завета попала ошибка: Моисей там обладает рогами (на иврите слово "карнаим" означает и рога, и лучи, но переводчик выбрал почему-то рога. Из греческого ошибка попала в латынь и другие переводы. Во дворе дворца архиепископа в Зальцбурге я видел статую Моисея с рогами )))
Ошибка была исправлена, если не ошибаюсь, только в 19 веке.
Теперь представим переводчика с Ветхого Завета на русский. Он переводит с греческого, но знает, что на иврите имелись в виду лучи, а не рога.
Что он должен написать в русском переводе?

Поэтому герой передачи должен сравнивать слово "Господь" не только с греческим источником текста, но и с арамейским оригиналом. Это научный подход, требуемый от образованого филолога, в отличие от переводчика-дилетанта.
Я другой такой страны не знаю!!!! А вы?   
Автор:  Sam - 27 Июня 2017 18:41:18
ИЖЕВСК, 27 июня. /ТАСС/. Президент РФ Владимир Путин выполнил обещание и приехал в дом к жительнице Ижевска, которая пожаловалась на аварийные условия своего жилья в ходе "Прямой линии" 15 июня.

Подробнее на ТАСС:
http://tass.ru/obschestvo/4369271.

PS
Сообразят или нет другие несчастные , что надо срочно всем писать челобитные новому царю?
Циникер   
Автор:  marr - 27 Июня 2017 17:03:32
а на самом деле папа рассеянный и легкомысленный?
Meleh - 27 Июня 2017 13:22:21   
Автор:  Сержж - 27 Июня 2017 16:38:57
Я м.б. чего-то не понял, но ведь на Русь евангелие попали как раз через греков. Не было арамейских первоисточников. Почему Б. лукавит?
Марру   
Автор:  Zyniker - 27 Июня 2017 16:38:10
А взгляд такой сосредоточенный и глубокомысленный - это он у папы научился на себя надевать?
Циникер   
Автор:  marr - 27 Июня 2017 16:32:37
Автор: Zyniker - 27 Июня 2017 08:47:18
-------------------------
я - не его маркетинг менеджер, поэтому не могу сказать в точности. но в первом приближении фото подчеркивает солидность и консервативность. вещь, ценимая в торговле недвижимости, особенно в консервативных краях, как Альберта.
Фалах Хаиб, араб-мусульманин и подполковник израильской армии   
Автор:  Meleh - 27 Июня 2017 15:07:08
"Я мусульманин-суннит, вижу себя как неотделимую часть Израиля, как гражданина Израиля, защищающего свое государство, чтобы оно осталось еврейским и демократическим государством, обеспечивающим права меньшинств."

http://image-store.slidesharecdn.com/3eefc400-a334-47c9-8498-ebb0d2520b70-original.jpeg width=600
Edit: 27 Июня 2017 15:07:28
В ее выступлениях был полный исторический салат   
Автор:  Самаритянин - 27 Июня 2017 14:57:53

Весьма часто. Кроме, разве что, экскурсов в Китай.
Сержж   
Автор:  Meleh - 27 Июня 2017 13:22:21
Да, хотел упомянуть, что в иврите и арамейском тоже есть слово "господин" по отношению к Б-гу. Но если к обычному человеку обращаются "адон" (господин) или, чаще, "адони" (мой господин), то к Б-гу обращаются "адонай", что то же самое, но в множественном числе. Так что разница видна сразу, как между "господин" и "Господь" в русском.
Кстати, другие названия Б-га тоже почему-то в мн.числе, напр.: "Элоhим", "Элоhай".

Так что господин античный филолог лукавит, не верю в его филологическую безграмотность))
Profi - 27 Июня 2017 11:06:47   
Автор:  Zyniker - 27 Июня 2017 12:34:01
Не лучше ли: ",,никак мне не ДАЮТ уснуть"

Да, лучше. Я поправил на Стихире. А здесь уже поздно
Сержж   
Автор:  Meleh - 27 Июня 2017 12:20:10
На 29:20 по поводу перевода в Евангелие одного слова.
М.б. я это уже выкладывал, не помню.


- посмотрел начало и потом с 29:20. Про "ошибку перевода" очень хорошо, как социальный феномен иного отношения к Б-гу и начальству у разных народов, но по филологической сути это лукавство. Первые Евангелия были написаны на арамейском, как и последние книги Ветхого Завета, и лишь потом переведены на греческий.
Поэтому существует очень много ошибок оттого, что греческий текст принят за оригинал.

Один из примеров: как-то Латынина побывала в Израиле и еще прочла книгу западного автора про историю раннего христианства в Израиле и в том числе о связи апостолов (как исторических персонажей) с еврейскими радикалами секты сискариев и ассасинов и несколько выступлений посвятила этому.
В ее выступлениях был полный исторический салат, как мне кажется. Но я о том, как она вслед за автором книги выводила прозвище Иуда Искариота из каких-то греческих корней.
Тогда как для любого человека, знающего иврит или арамейский совершенно понятно, что Искариот это "Иш Крайот" ("человек из Крайот").
Крайот - такое историческое географическое название, вроде места, где сконцентрированы поселки, деревни (кирия - деревня, крайот - деревни).
Но в греческом буквы "ш" нет, поэтому "Иш Крайот" превратился в греческом переводе "Искариот".
Бабушка, а кто такой ангелочек?   
Автор:  W.von_ Peterhof - 27 Июня 2017 11:45:51

- Маленький, с крылышками, летает...
- Кусается?


Cообщений за последние сутки: 17
Автор: Zyniker - 26 Июня 2017 15:49:27   
Автор:  Profi - 27 Июня 2017 11:06:47
Не лучше ли: ",,никак мне не ДАЮТ уснуть"
Марру   
Автор:  Zyniker - 27 Июня 2017 08:47:18
Какое отношение имеют сигара и серый пиджак к коммерческой недвижимости?
Мелех   
Автор:  marr - 27 Июня 2017 07:18:42
своего бизнеса - коммерческой недвижимости.
Marr   
Автор:  Meleh - 27 Июня 2017 07:03:17
Снимок хорош.
Рекламная кампания чего?
Сынишка   
Автор:  marr - 27 Июня 2017 04:07:33
начал рекламную кампанию...
https://scontent.fscl10-1.fna.fbcdn.net/v/t1.0-9/19247620_10155283127840619_4538956704136899698_n.jpg?oh=44a975d2b8b0e440fe5cc73cabd41c64&oe=59D94640
Edit: 27 Июня 2017 04:08:08
   
Автор:  Алексей - 27 Июня 2017 00:44:50
Сейчас кто-то и к МТС подключится.
Cообщений за последние сутки: 24Пользователей: 557 Вход для администратора


Сейчас на форуме: Скрытых: 0, Гостей: 2, из них роботов минимум 1
Страница сгенерирована за 0.0209951 секунд.